Questo sito usa cookie per fornirti un'esperienza migliore. Proseguendo la navigazione accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra OK

Stato Civile

 

Stato Civile

Si informa che a partire dal 16 febbraio 2019 è entrato in vigore il Regolamento UE 2016/1191, che prevede la semplificazione amministrativa per la presentazione di documenti rilasciati dalle Autorità degli Stati Membri dell’Unione. In base a tale regolamento (consultabile all’indirizzo https://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/ALL/?uri=CELEX:32016R1191), non sono più richieste legalizzazioni ovvero analoghe formalità da apporre sui documenti amministrativi, atti notarili, sentenze e documenti consolari rilasciati da altri Stati Membri dell’Unione Europea.

IMPORTANTE : si avvisano urgentemente al riguardo i connazionali che per ottenere dalla Autorità britanniche i suddetti certificati in formato multilingue (MSF), occorrerà prima effettuare la registrazione della nascita o del matrimonio ecc., presso il locale Ufficio di Stato Civile britannico (Local Registry Office); successivamente dovranno richiedere al Local Registry Office di trasmettere il proprio certificato al General Registry Office (GRO), che è ubicato a Southport, vicino Liverpool; sarà quest’ultimo Ufficio che rilascerà via posta il certificato in formato multilingue dietro pagamento di relativa tariffa. Per le tariffe previste per i certificati come pure per i tempi di spedizione postale, si prega consultare il relativo sito del GRO britannico. E’ prevista una procedura di rilascio ‘standard’ ed una procedura ‘priority’.

Al contrario, si avvisano i gentili connazionali che per i consueti certificati britannici di nascita, matrimonio, unione civile, morte ecc. rilasciati secondo il “Birth and Registration Act 1953”, continua la procedura seguita finora : per la trascrizione in Italia di questi certificati rimane necessaria la traduzione in italiano e l’ottenimento dell’Apostille.

Per ogni riferimento normativo e procedurale con le Autorità britanniche, si pregano connazionali di consultare i links:

  1. https://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/ALL/?uri=CELEX:32016R1191 
  2. Google => GRO Fees => https://www.gro.gov.uk/gro/content/certificates/fees.asp  => Multilingual Standards Forms (MSF)
  3. www.gov.uk/bmdcertificates

In caso di ottenimento del certificato multilingue MSF (ai sensi del Regolamento UE 2016/1191), l’Apostille e la traduzione in italiano non sono richieste.

L’Ufficio Stato Civile (statocivile.londra@esteri.it) si occupa delle registrazioni in Italia dei certificati di nascita, matrimonio,atti di unione civile tra persone dello stesso sesso e delle sentenze di divorzio relative a cittadini italiani, rilasciati dalle Autorita’ britanniche e li trasmette ai Comuni italiani per la trascrizione. Per i decessi rivolgersi all’Ufficio Assistenza Sociale (sociale.londra@esteri.it).

L’Ufficio Stato Civile assiste inoltre i cittadini residenti nella circoscrizione ed iscritti all’Aire, in merito a: pubblicazioni di matrimonio e domande di cambiamento del nome e del cognome.

Normativa di riferimento: DPR n. 396/2000 e Dlgs n. 71/2011.

Gli atti vengono inviati per la trascrizione al Comune d’iscrizione Aire (Comune d’ultima residenza in Italia).

Nel caso particolare della trascrizione delle sentenze di divorzio, se il matrimonio venne celebrato in Italia, la sentenza di divorzio verra’ inviata al Comune dove fu celebrato il matrimonio.

 

CERTIFICATI DI STATO CIVILE, FAMIGLIA, CONTESTUALE, CONCORDANZA ANAGRAFICA, NULLA OSTA MATRIMONIO

L’Ufficio Stato Civile emette esclusivamente in favore degli iscritti all’AIRE in questa circoscrizione consolare i seguenti certificati attestanti situazioni ricavate dagli archivi anagrafici e validi solo nei rapporti con altri privati (ad es. patronati, notai, assicurazione etc) e non nei confronti di altri Enti pubblici.

  • CERTIFICATI di Stato Civile, Stato di Famiglia, Contestuale, Concordanza Anagrafica (cliccare qui per il modulo di richiesta).

    Prima di inoltrare la richiesta il richiedente si accerti della propria posizione AIRE.
      1. Cosa sono?

        Lo stato civile è un certificato che attesta lo status del connazionale (nubile, celibe, divorziato). Affinché il certificato corrisponda alla situazione attuale del connazionale, accertarsi della regolarità della propria posizione in AIRE (registrazione atti di nascita, eventuale registrazione matrimonio o divorzio, indirizzo di residenza aggiornato).

        Lo stato di famiglia è un certificato per la cui completezza si consiglia di allegare apposita dichiarazione attestante composizione e residenza del nucleo familiare del richiedente. Affichè il certificato corrisponda alla situazione attuale del connazionale, accertarsi della regolarità della propria posizione in AIRE (registrazione atti di nascita, eventuale registrazione matrimonio o divorzio, indirizzo di residenza aggiornato).

        Il contestuale è un certificato che attesta contemporaneamente stato civile, cittadinanza e residenza del richiedente. Affinché il certificato corrisponda alla situazione attuale del connazionale, accertarsi della regolarità della propria posizione in AIRE (registrazione atto di nascita, eventuale registrazione matrimonio o divorzio, indirizzo di residenza aggiornato).

        Certificato di Concordanza Anagrafica. Ad esempio,l a donna che abbia già mutato il proprio cognome in quello da coniugata secondo la legge del Regno Unito ed in procinto di richiedere il passaporto britannico, se necessario, potrà ottenere da questo Consolato Generale un certificato di concordanza anagrafica. In tal caso occorrerà la preliminare registrazione del matrimonio, copia del passaporto italiano con indicazione cognome del coniuge nella quarta pagina e prova del cognome con cui la donna è conosciuta in UK (anche una generica bolletta, estratto bancario etc.).

        Certificato di Nulla osta al Matrimonio. Qualora il cittadino italiano intenda sposarsi all’estero (Italia esclusa) in uno dei Paesi che hanno ratificato la Convenzione di Monaco del 05.09.1980, il Consolato competente per residenza rilascia specifico “Certificato di Capacità Matrimoniale’’ che è esente da legalizzazione e traduzione poiché le varie voci sono già tradotte nelle lingue convenute dai Paesi firmatari. Elenco dei Paesi firmatari: Austria, Germania, Grecia, Italia, Lussemburgo, Moldova, Paesi Bassi, Portogallo, Spagna, Svizzera, Turchia. Per i cittadini italiani che intendano sposarsi all’estero (Italia esclusa) in Paesi non firmatari della Convenzione di Monaco, il Nulla Osta al Matrimonio coincide con il certificato di stato civile o contestuale dal quale si evince lo stato civile libero. Esso può essere rilasciato a richiesta del connazionale sia in lingua italiana che inglese.

        Certificazione di conformità traduzione. A richiesta dell’interessato, l’ufficio certifica la conformità della traduzione all’atto di stato civile in originale. Si puo' certificare sia la conformita' di una traduzione italiana rispetto ad un certificato inglese, che la conformita' di una traduzione inglese rispetto ad un certificato italiano, con applicazione tariffe consolari diverse.
        La certificazione di conformità della traduzione è gratuita solo se a fini della trascrizione.

      2. A cosa servono?

        VALORE GIURIDICO DEI CERTIFICATI Stato Civile, Stato di Famiglia, Contestuale.

        A seguito dell’entrata in vigore della legge di stabilità (L. 183/2011), dal 1° gennaio 2012, agli uffici pubblici è vietato rilasciare certificati per provare stati, fatti e qualità personali da esibire ad altre pubbliche amministrazioni ed ai privati gestori di pubblici servizi (art. 40, D.P.R. 445/2000). Pertanto a far data dal 1° gennaio 2012, nei rapporti con gli organi della Pubblica Amministrazione e i gestori di pubblici servizi, i cittadini non potranno utilizzare tali certificati.

        I certificati anagrafici emessi dal Consolato Generale di Londra avranno valore giuridico solo se utilizzati nei rapporti con altri privati e i richiedenti si assumeranno l’onere della prova amministrativa di stati, fatti e qualità personali tramite dichiarazioni sostitutive di certificazioni (art. 46 D.P.R. 445/2000).

        Pertanto i suddetti certificati possono essere rilasciati solo con l’indicazione “non utilizzabile per la Pubblica Amministrazione”

      3. Quanto pago?

        I certificati sono soggetti al pagamento della tariffa consolate + l’imposta di bollo come segue:

        Certificazione di Stato Civile                                                     Art. 2b + NNA
        Certificato contestuale Art. 8 + NNA
        Stato di famiglia Art. 8 + NNA
        Concordanza Anagrafica Art. 8 + NNA
        Capacità matrimoniale Art. 2d + NAA
        Certificazione conformità traduzione

        Da inglese ad italiano

        Da italiano a inglese

         

        Art. 72a

        Art. 72c


        Per il costo delle tariffe consolari e l’imposta di bollo NAA, cliccare su: Tabella delle Tariffe Consolari

        NOTA Certificati “in carta semplice” per cui si paga solo la tariffa consolare.

        I certificati possono essere rilasciati in esenzione dall’IMPOSTA DI BOLLO (comunemente chiamati in “carta semplice”) solo nei casi espressamente previsti dalla legge: cioè situazioni previste dalla Tabella B del D.P.R. 642/1972 e da specifiche leggi.

        Il richiedente, se è certo di aver diritto all’esenzione dal pagamento della NNA, deve specificarlo e obbligatoriamente indicare nel modulo di richiesta la norma di legge e l’articolo che preveda il suo caso di esenzione, lo scopo di utilizzo del certificato, l’Ente/Società/Professionista (con indirizzo e numero di telefono) cui il certificato sara’ presentato. Il richiedente è penalmente responsabili in caso di dichiarazioni false o mendaci.

        I dati forniti dal richiedente per l’esenzione saranno riportati dal Consolato sul certificato emesso, laddove riconosciuti legittimi anche a seguito di accertamenti.

        Se l’esenzione indicata dal richiedente non è applicabile o i dati sono erronei o il postal order non e’ completo, la richiesta sara’ restituita insieme al postal order. Senza certificato.

      4. Come chiedo i certificati che mi interessano?

        PROCEDURA: la richiesta dei suddetti certificati avviene esclusivamente a mezzo posta indirizzando al Consolato la seguente documentazione:
        • modulo di richiesta compilato;
        • fotocopia di un documento di identità valido;
        • documentazione specifica (ad esempio per la concordanza anagrafica o lo stato di famiglia);
        • una busta preaffrancata E con indirizzo a cui inviare il certificato;
        • postal order intestato al Consolato Generale di Londra con importo corretto (imposte e tariffe consolari). Il nome dell’intestatario del certificato deve essere scritto e leggibile dietro il postal order.


La Sede emetterà il certificato e lo potrà inviare all’indirizzo indicato dal connazionale solo se alla richiesta sarà allegata una busta preaffrancata e preindirizzata. Senza tale busta, la pratica viene bloccata.

Questo Consolato Generale NON emette certificati di nascita, matrimonio, morte, divorzio, perché di competenza ESCLUSIVA del Comune in Italia (CLICCARE QUI PER MODULO DI RICHIESTA DA INVIARE AL COMUNE IN ITALIA).

 

Orario di apertura dell’Ufficio per ritiro certificati: dalle 9:00 alle 12:00, dal lunedì al venerdì (giovedì chiuso)

AVVERTENZA:
Tutti gli atti di stato civile, pervenuti a questo Ufficio, verranno processati nei termini di legge e secondo l’ordine cronologico di arrivo.

Sommario:

PER REGISTRARE I CERTIFICATI DI NASCITA

PER REGISTRARE I CERTIFICATI DI MATRIMONIO

PER REGISTRARE ATTI DI UNIONE CIVILE TRA PERSONE DELLO STESSO SESSO

PER REGISTRARE UNA SENTENZA DI DIVORZIO

PUBBLICAZIONI DI MATRIMONIO

CITTADINO ITALIANO CHE INTENDE SPOSARSI ALL’ESTERO

DOMANDE DI CAMBIAMENTO DEL NOME O COGNOME


36