Questo sito utilizza cookies tecnici (necessari) e analitici.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookies.

Legalizzazione e traduzione dei certificati

CERTIFICATI ITALIANI

I certificati italiani dovranno essere in originale o copia conforme, rilasciati dall’Ufficio stato civile del Comune competente. Non sarà necessaria legalizzazione e/o traduzione.

LEGALIZZAZIONE E TRADUZIONE DEI CERTIFICATI BRITANNICI:

E’ possibile richiedere nuove copie originali dei certificati di stato civile britannici al General Register Office.

Si fa presente che ogni certificato britannico dovrà essere debitamente legalizzato e tradotto in italiano:

per la legalizzazione: The Legalisation Office – Norfolk House (West) – legalisationoffice@fcdo.gov.uk

– per la traduzione gli interessati potranno rivolgersi ad un traduttore di professione reperibile online oppure contattare uno dei traduttori noti a questo Consolato riportati nella lista dei traduttori. Per maggiori informazioni: Traduzione e legalizzazione dei documenti – Consolato Generale d’Italia Londra.

CERTIFICATI RILASCIATI DA PAESI TERZI

Tutti i certificati stranieri emessi da Paesi diversi dal Regno Unito dovranno essere:

legalizzati con Apostilla, se il Paese di rilascio ha firmato la Convenzione dell’Aja del 05.10.1961, o dall’Ambasciata/Consolato italiano competente in assenza di ratifica di tale Convenzione.

tradotti in italiano. La traduzione dovrà essere effettuata da un traduttore ufficiale e certificata dall’Ambasciata/Consolato italiano competente, o legalizzata con Apostilla, o con traduzione giurata presso un Tribunale in Italia.

Per l’elenco dei Consolati e Ambasciate italiane, visitare l’apposito sito.